Peu d'images sont restées aussi gravées que celle de Krenak, aujourd'hui âgé de 70 ans et qui participe à la 32e Foire du livre de La Havane , s'exprimant devant les électeurs avec de l'encre noire étalée sur le visage et s'écriant : « Les indigènes ont arrosé de sang chaque hectare des 8 millions de kilomètres carrés du Brésil.
Mais après presque quatre décennies, son inclusion historique à l’Académie brésilienne des lettres en 2023 – le premier indigène à y entrer – et une pandémie mondiale, l’écrivain observe avec un visage sérieux comment l’Occident, comme il le dit, n’a pas retenu la leçon. .
« La pandémie se développe dans la vie des gens, dans leurs mentalités. Nous avons une triste humanité . Une humanité déclinée à cause de son incapacité à atteindre un horizon, ne voit rien. La pensée occidentale est entrée dans une telle crise que la philosophie n’existe plus », résume-t-il.
Le Brésilien a de nouveau attiré l'attention dans les pires moments du covid-19 pour un livre qu'il a écrit juste un an avant la crise sanitaire et dont, pour plus d'un universitaire européen, son titre était plus que prémonitoire : Idées pour reporter la fin du monde .
"Ce livre est désormais traduit en 19 langues : anglais, allemand, néerlandais, chinois, japonais, coréen, turc et italien... Tout a été traduit dans chaque pays dans sa langue et provoque la même surprise", dit-il en riant.
Su risa responde a la paradoja de que, desde su perspectiva, Occidente se asomó al abismo pese a que, para el mundo indígena, ese “fin del mundo” ya había llegado con el sometimiento de los pueblos originarios hace siglos, sumado a la destrucción de l'environnement.
« Quand nous pensons au spécisme humain , nous excluons d’autres vies, d’autres choses comme les arbres, les poissons, les oiseaux, les chevaux, les bœufs. Tout ce qui existe en dehors de nous (...) Quel monde voulons-nous gouverner ? Nous voulons participer au gouvernement. De quel monde ? (...) Son expansion repose sur la destruction constante de la matière, qu'il s'agisse de la matière organique humaine. Nous sommes devenus un problème planétaire », censure.
Santé mentale
Pour le philosophe sud-américain, après le covid-19 , le monde est entré dans une nouvelle pandémie : celle de la santé mentale . De leur point de vue, la pandémie a simplement « changé de place » et l’humanité a désormais besoin d’un « vaccin pour la tête » pour mettre fin à la « souffrance » des personnes vivant « dans la rue, dormant par terre » ou même dans leurs appartements.
« Il semble que nous ayons atteint le 21ème siècle avec cette pandémie mentale. Ce n'est plus une maladie qui va vous tuer . « Elle vous laissera tranquille », déplore-t-il.
Krenak, dont le nom fait référence à la communauté indigène à laquelle il appartient, expulsée de ses terres pendant la dictature militaire et qui compte aujourd'hui environ 600 personnes, veut profiter de sa position à l'Académie brésilienne des lettres pour récupérer les plus de 175 langues originaires de leur pays . L’écrivain assure que cela constitue une « dette historique » pour le Brésil et souligne : « Le Brésil n’est pas le Portugal ».
« La langue ne meurt pas parce que lorsque vous donnez un nom à un lieu, une montagne, un lieu, une vallée et une langue, cette langue reste là, donnant le nom au lieu. Tant qu'elle est là, elle est en vie. Et les colonialistes disaient qu’il y avait des langues vivantes et des langues mortes. Mais c'est une pensée colonialiste . Et nous avons l’obligation d’être contre le colonialisme et de défaire ce malentendu et, disons, linguistique, qui a une langue morte. On tue des gens, pas la langue», conclut-il.
Source : EFE